РАЗРАБОТКА ЯЗЫКОВОГО УЧЕБНОГО ПЛАНА ДЛЯ МУЛЬТИКУЛЬТУРНЫХ КОНТЕКСТОВ: ВЫВОДЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ПАРТНЁРСТВА

Авторы

  • Беркинбаева Гульзат Онгарбековна Казахский национальный женский педагогический университет
  • Нурбаева Аида Мухтаровна Казахский национальный педагогический университет имени Абая
  • Байсыдык Индира Болатбеккызы Казахский национальный педагогический университет имени Абая
  • Lascotte Darren Университет Миннесоты

DOI:

https://doi.org/10.52269/SKVC2622085

Ключевые слова:

международное партнёрство, программа приглашённых учёных, мультикультурная коммуникация, разработка учебных планов, учебный программа по казахскому языку, смешанные методы, структура силлабуса

Аннотация

В данном исследовании рассматривается, каким образом международная стажировочная программа «500 стипендиатов» Болашак способствовала обновлению учебного плана по казахскому языку (Kazakh Language CourseCurriculum, KLCC) через участие первого автора в программе приглашённых учёных (VisitingScholars Program) Колледжа образования и развития человека Университета Миннесоты (UMN). Последовательный смешанный дизайн включал: опросы (n=30 студентов; n=6 преподавателей), последующие интервью (n=8 студентов) и сравнительный анализ учебных планов. Эти методы позволили ответить на три исследовательских вопроса, касающихся потребностей обучающихся, пробелов в учебном плане и переносимых педагогических практик. Результаты опросов показывают значительную неудовлетворённость текущим KLCC (40% – недовольны; 10% – довольны) и обозначают предпочтительные направления улучшений: усиление практической направленности курса (40%), более глубокая проработка отдельных навыков (20,6%) и расширение интерактивных методов, таких как практические задания и групповые проекты (16,6%). Среди положительных элементов отмечены преподавательские подходы (23%), процедуры оценивания (20%) и прикладная значимость (17%), тогда как 33% не указали ни одного полезного аспекта. Интервью уточняют эти тенденции, указывая на недостаточное количество культурного содержания, ограниченную междисциплинарность и нехватку интерактивных возможностей. Сравнительный анализ KLCC в университете U-1 (название скрыто по этическим соображениям) и курса английского языка UMN (BeginningReading&Composition; Grammar; OralSkills) выявил ключевые структурные различия: более широкое применение формирующего оценивания, более чёткое поэтапное освоение навыков грамотности и явная интеграция компонентов культурной компетентности в UMN. На основе цепочки данных сформулированы три педагогических вывода: 1) необходимость дифференцированных траекторий обучения для студентов с владением и без владения кириллицей; 2) предпочтение систем непрерывного оценивания вместо моделей с преобладанием суммативных экзаменов; 3) расширение набора аутентичных коммуникативных заданий, опирающихся на культурный контекст.

Биографии авторов

  • Беркинбаева Гульзат Онгарбековна, Казахский национальный женский педагогический университет

    PhD, институт филологии

  • Нурбаева Аида Мухтаровна, Казахский национальный педагогический университет имени Абая

    PhD, ассоциированный профессор

  • Байсыдык Индира Болатбеккызы, Казахский национальный педагогический университет имени Абая

    PhD, ассоциированный профессор

  • Lascotte Darren, Университет Миннесоты

    PhD

Дополнительные файлы

Опубликован

2026-07-03